Look back a few posts and you will find on this blog a review of Shusaku Endo's Silence, a book I enjoyed very much and which, on its philosophical presentation, I have thought about many times since reading it. I am always reticent to comment on the literary qualities of a book in translation because of how easy it is to destroy those qualities within even an adequate translation. As is said, poetry is that which is lost in translation. (Though, perhaps Pound would say only if you do not know what you are doing.) Which is not to mean I am saying all translations are non-literary. We need only point to Moncrieff's translations of Proust, and, in the Japanese, Seidensticker's translation of Kawabata's The Master of Go, which is a wonderful read. Much of that is because of the structure of The Master of Go, and Silence can be thought of in the same way: the literary qualities are demonstrated simply in that the book pulls off the complex arguments-in-a-story it is trying to present.
I have now been able to watch Martin Scorsese's film adaptation of the book. (It is at the time of this writing on Prime. Also, to note, this is criticism, not a review. I will discuss the events in the film.) I am a fan of Scorsese, and own many of his films on disc; though, I do make a half hearted argument that his films are best the more they are willing to break away from realism. And it might be said that Silence is at its aesthetic best when it permits the setting of the shots to participate in the story – often in what feels unreal ways (however natural the scene). Mist and fog make their appearance, always to striking effect. (It is hard not to say he is taking from Kurosawa, there, but, then it is hard not to say any such use of mist and fog is taking from Kurosawa, he did atmosphere so well.) And the geography is well used. There are striking scenes. Silence can be quite the beautiful movie when it so desires. Even a shot of three, empty chairs in a courtyard. Though, for me it also had its moments where the aesthetic qualities were pushed aside for the storytelling. Perhaps unavoidably.